Amaia Zorriqueta
Revisión y corrección

Un texto bien escrito transmite profesionalidad, cuida la imagen de tu marca y genera confianza en quien lo lee. Con mi servicio de corrección ortotipográfica en castellano elimino errores de ortografía, puntuación, formato y composición tipográfica, entre otros, para que cada palabra esté en su sitio y el texto fluya natural y preciso.
Además, también ofrezco servicio de revisión y corrección de traducciones del inglés y del francés al español para garantizar no solo la corrección ortotipográfica, sino también la ausencia de contrasentidos, errores gramaticales o tipográficos, problemas de cohesión y falta de concordancia. Analizo la coherencia, la fluidez y la adecuación cultural del texto final.
Ya se trate de un texto original o de una traducción, adapto mi trabajo a las necesidades de cada cliente y a cada tipo de proyecto: desde documentos corporativos y material académico hasta novelas y contenidos creativos. El objetivo es siempre el mismo: que tu contenido llegue impecable y cause la mejor impresión.
Cuido cada detalle ortográfico, gramatical y tipográfico para lograr textos impecables y correctos en cualquier contexto profesional.
Ajusto cada frase para que suene auténtica, clara y como escrita directamente en español.
Reviso traducciones para garantizar que no caigan en contrasentidos, traducciones literales, errores culturales o de registro, y además para garantizar que el texto final en español esté impecable.
Reviso para que expresiones, referencias y estilo encajen perfectamente en la cultura y sensibilidad del lector hispanohablante.
1 º
Formación específica en corrección ortotipográfica
2 º
Revisión de traducciones del inglés y el francés
25 +
libros corregidos
La calidad de un texto se mide en los detalles. Con un servicio meticuloso de corrección ortotipográfica, elimino errores gramaticales, tipográficos y de signos de puntuación para garantizar que tu contenido transmita profesionalidad y claridad desde la primera lectura.
Mi revisión no se queda en corregir errores: hago que tu texto fluya, detecto fallos de concordancia y cuido el idioma para que sea natural y fácil de leer.
Me adapto a tus necesidades para que tu mensaje llegue claro y sin distracciones, porque un texto bien corregido no solo se entiende mejor, sino que transmite confianza y profesionalidad desde el primer momento.
Revisión y corrección de textos. FAQs
El servicio de corrección y revisión de textos originales en español se centra en eliminar errores ortográficos, gramaticales, errores tipográficos y de puntuación para que el contenido sea claro, coherente y profesional.
Cuando se trata de una revisión y corrección de traducciones, además de lo mencionado anteriormente, cotejo el texto traducido con el original para detectar errores, contrasentidos o traducciones literales inapropiadas.
Puedes enviarlo en uno de los formatos editables más habituales como Word o PDF. También acepto formatos no editables. La corrección te la puedo presentar con marcas de corrección o con comentarios y control de cambios.
El plazo de entrega depende de la extensión, la complejidad del texto y el tipo de corrección que necesites. En primer lugar, revisto tu documento, te indico el tiempo estimado y acordamos la fecha de entrega.
Durante el proceso, mantengo la comunicación contigo para resolver cualquier duda. Cuando termino la corrección, te entrego un documento con control de cambios o con marcas de corrección para que puedas revisar cada modificación y aprobarla.
Han confiado en mí