Amaia Zorriqueta

Revisión y corrección

revisión y corrección de textos - Revisión y corrección de textos ingles amaiatraducciones.com

Revisión y corrección de textos impecables en castellano

Correcciones en ingles. Cada detalle cuenta

Un texto bien escrito transmite profesionalidad, cuida la imagen de tu marca y genera confianza en quien lo lee. Con mi servicio de corrección ortotipográfica en castellano elimino errores de ortografía, puntuación, formato y composición tipográfica, entre otros, para que cada palabra esté en su sitio y el texto fluya natural y preciso.

Además, también ofrezco servicio de revisión y corrección de traducciones del inglés y del francés al español para garantizar no solo la corrección ortotipográfica, sino también la ausencia de contrasentidos, errores gramaticales o tipográficos, problemas de cohesión y falta de concordancia. Analizo la coherencia, la fluidez y la adecuación cultural del texto final.

Ya se trate de un texto original o de una traducción, adapto mi trabajo a las necesidades de cada cliente y a cada tipo de proyecto: desde documentos corporativos y material académico hasta novelas y contenidos creativos. El objetivo es siempre el mismo: que tu contenido llegue impecable y cause la mejor impresión.

Precisión lingüística

Cuido cada detalle ortográfico, gramatical y tipográfico para lograr textos impecables y correctos en cualquier contexto profesional.

Fluidez natural

Ajusto cada frase para que suene auténtica, clara y como escrita directamente en español.

Fidelidad al original

Reviso traducciones para garantizar que no caigan en contrasentidos, traducciones literales, errores culturales o de registro, y además para garantizar que el texto final en español esté impecable.

Adaptación cultural

Reviso para que expresiones, referencias y estilo encajen perfectamente en la cultura y sensibilidad del lector hispanohablante.

1 º

Formación específica en corrección ortotipográfica

2 º

Revisión de traducciones del inglés y el francés

25 +

libros corregidos

Corrector de textos. Textos que convencen

La calidad de un texto se mide en los detalles. Con un servicio meticuloso de corrección ortotipográfica, elimino errores gramaticales, tipográficos y de signos de puntuación para garantizar que tu contenido transmita profesionalidad y claridad desde la primera lectura.

Mi revisión no se queda en corregir errores: hago que tu texto fluya, detecto fallos de concordancia y cuido el idioma para que sea natural y fácil de leer.

Me adapto a tus necesidades para que tu mensaje llegue claro y sin distracciones, porque un texto bien corregido no solo se entiende mejor, sino que transmite confianza y profesionalidad desde el primer momento.

Corrección de traducciones y textos originales

Conquista con tus palabras: revisión ortográfica, revisión gramatical, revisión de textos y corrección lingüística. Correcciones que cuidan el estilo y refuerzan tu voz.

Revisión y corrección de textos. FAQs

¿Qué incluye el servicio de corrección y revisión de textos?

+

El servicio de corrección y revisión de textos originales en español se centra en eliminar errores ortográficos, gramaticales, errores tipográficos y de puntuación para que el contenido sea claro, coherente y profesional.

Cuando se trata de una revisión y corrección de traducciones, además de lo mencionado anteriormente, cotejo el texto traducido con el original para detectar errores, contrasentidos o traducciones literales inapropiadas.

¿En qué formato puedo enviar el texto para la corrección?

+

Puedes enviarlo en uno de los formatos editables más habituales como Word o PDF. También acepto formatos no editables. La corrección te la puedo presentar con marcas de corrección o con comentarios y control de cambios.

¿Cuánto tiempo tarda la corrección y como es el proceso de trabajo?

+

El plazo de entrega depende de la extensión, la complejidad del texto y el tipo de corrección que necesites. En primer lugar, revisto tu documento, te indico el tiempo estimado y acordamos la fecha de entrega.

Durante el proceso, mantengo la comunicación contigo para resolver cualquier duda. Cuando termino la corrección, te entrego un documento con control de cambios o con marcas de corrección para que puedas revisar cada modificación y aprobarla.

Han confiado en mí

Traductor profesional | Amaia traducciones booking logo negro
Traducción editorial traducción literaria | Amaia traducciones Edreams logo gris
Traducciones turísticas | Amaia traducciones kayak logo negro
Traducción general | Amaia traducciones trip logo negro
Traducción editorial Amaia traducciones | logo Tramuntana
Traducción editorial Amaia traducciones | logo Alfaguara
Traducción editorial Amaia traducciones | logo Zahorí
Traducción literaria Amaia traducciones | logo Montena
Traducción literaria Amaia traducciones | logo Random