Amaia Zorriqueta
Traduction générale

Vous avez un document en anglais ou en français et vous souhaitez le traduire vers l’espagnol ? Je traduis du français vers l’espagnol et de l’anglais vers l’espagnol de manière précise et naturelle, en m’adaptant au contexte de chaque texte. Je veille à ce que vos idées arrivent à leur destinataire avec clarté et cohérence, tout en respectant fidèlement le message original.
Je travaille avec différents types de textes : emails, CV, rapports, brochures, présentations, lettres, etc. Je prends en charge tout document ne nécessitant pas de traduction assermentée. Vous avez besoin d’une traduction urgente ? Pas de problème ! Je m’adapte toujours en veillant aux détails et à la qualité du texte final.
Vous cherchez une approche conviviale, directe et professionnelle ? Écrivez-moi et ensemble nous verrons comment je peux vous aider. Grâce à mes services de traduction de l’anglais vers l’espagnol et du français vers l’espagnol, nous ferons en sorte que votre message atteigne un public plus large sans en altérer le sens.
Je dispose d’une formation spécialisée et d’une expérience dans la traduction de l’anglais et du français vers l’espagnol afin de garantir des traductions de qualité.
Je respecte toujours les délais, même quand il s’agit d’une traduction urgente, car je sais à quel point votre temps est précieux.
Votre confiance est primordiale. Je protège vos documents à tout moment et j’assure la confidentialité la plus stricte pendant et après le processus de traduction.
Chaque projet est unique. Nous resterons en contact tout au long du processus de traduction pour que le message reflète exactement ce que vous souhaitez.
20 +
ans d’expérience
100 %
des délais respectés
80 +
clients nationaux et internationaux
Si vous avez besoin de traduire de l’anglais ou du français vers l’espagnol, vous êtes au bon endroit. Ma mission est d’élaborer une traduction qui, en plus d’être correcte, transmet clairement et naturellement ce que vous souhaitez communiquer. Je suis une traductrice senior et grâce à mon savoir-faire spécialisé et à mon attention aux détails, votre message touchera immédiatement votre public.
Mes services linguistiques vous aident à communiquer sans barrières. Chaque texte en anglais ou en français que vous souhaitez traduire devient un outil pratique et efficace, parfaitement adapté à vos besoins.
Je serais disponible pour répondre à toute question que vous pourriez avoir et pour vous accompagner tout au long de votre projet. Avec moi, vous ne serez pas qu’un simple numéro ; j’offre une relation professionnelle basée sur :
Traduction générale. QF
Le service de traduction générale inclut emails, rapports, présentations, lettres, articles académiques, manuels de formation, etc. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me parler librement de votre document.
Ça dépend de la longueur et du format du document. De manière générale, je peux traduire en moyenne 2 500 mots par jour. Si vous avez besoin d’une solution rapide et de qualité professionnelle, parlons-en pour établir un devis de traduction !
Encore une fois, ça dépend de plusieurs aspects. Le tarif est généralement calculé au mot, mais le devis final prend aussi en compte le type de document à traduire (Word, PowerPoint, PDF modifiable ou non-modifiable, document physique). Quand j’aurai vu le document et estimé tous ces aspects, je vous offrirai un devis sans obligation et avec des tarifs clairs.
Oui. Toutes les traductions incluent une révision visant à garantir la qualité, la cohérence et la correction linguistique.
Ils m'ont fait confiance