Amaia Zorriqueta

Tourism translation

tourism translation - Traducción turística/en amaiatraducciones.com

Tourism Translation: Travelling Words

Tourism translator — Emotion in every sentence

Tourism translation requires specialised knowledge: it’s essential to understand the terminology, style, and tone that convey the joy of travel. Recognising cultural characteristics is crucial for the message to be relatable and effective.

In such a competitive sector, which fuels economic growth in many countries, high-quality translation is vital to overcome language barriers and stand out from the competition. The majority of bookings are made through websites, social media, and travel apps. Tourist brochures, travel guides, and interactive maps still play a major role. Offering this content in different languages is crucial to attract clients.

Relying on a professional translator specializing in tourism, who has a strong understanding of the sector and its needs, is an investment that pays off. Ensuring the quality and accuracy of your Spanish texts is essential for clients to trust your services and content.

Experience

I have been working for more than 20 years with some of the leading multinational companies and top platforms in the travel sector, including Booking.com, Kayak, eDreams and Trip.com, among other top travel agencies.

Travelling

I’m a avid traveller. I’ve visited over thirty countries on my own and I’m always planning my next destination.

Information

I stay up to date with the latest trends both in destinations and types of travel, which is key in a sector that continuously surprises us.

Specialisation

Couchsurfing, glamping, king-size bed, protected designation of origin… The tourism sector has its own specific terminology, which is continuously expanding and is essential to understand.

20 +

years of experience

100 %

deadlines met

80 +

national and international clients

Tourism translation — The world at your fingertips

As a specialised tourism translator, I deeply respect every text and its nuances. Therefore, in my work, I use professional translation tools and specialised glossaries to ensure accurate translations adapted to different sectors, such as the hospitality industry, food and beverage establishments, and tourist accommodations, in the form of restaurant menus, guides, brochures, promotional catalogues, or apps.

The final quality is non-negotiable, To achieve this, I pay special attention to advertising language, crafting compelling texts that convey the essence of each place, museum, or travel experience.

If you need professional tourism translation for your project, don’t hesitate to contact me. I guarantee accuracy and professionalism. Together, we will ensure your content reaches the widest possible audience of potential clients.

Attract more travellers with professional tourism translation

Tourism translations that engage and captivate your audience.

Tourism translation. FAQs

What kind of tourism content do you usually work with?

+

I translate a wide range of tourism content, from guidebooks, websites, and museum brochures to travel apps, booking platforms, restaurant menus, social media posts, and other promotional materials.

How long does it take you to complete a translation?

+

It really depends on the length and format of the document. As a general guideline, I translate about 2,500 words per day.

How do you approach translating tourism-related documents?

+

First, I review your document thoroughly to prepare a detailed translation quote. Once the quote is approved, I begin the translation using the appropriate tools for the project.

After completing the translation, I thoroughly proofread the text to ensure both accuracy and consistency before delivering the final file. If any questions or issues arise during the process, I contact you to clarify them and ensure you receive a flawless, professional translation.

Do you have specific training in tourism translation?

+

Yes, I do. I’m a qualified professional with more than 20 years of experience translating for leading companies in the industry. In addition, I have completed several specialised courses related to the field, including a course on culinary and gastronomic translation.

They have trusted me

Traductor profesional | Amaia traducciones booking logo negro
Traducción editorial traducción literaria | Amaia traducciones Edreams logo gris
Traducciones turísticas | Amaia traducciones kayak logo negro
Traducción general | Amaia traducciones trip logo negro